蓝蓝 Lan Lan(1966 - )

   
   
   
   
   

在我的村庄

In meinem Dorf

   
   
在我的村庄,日子过得很快 In meinem Dorf vergeht die Zeit sehr schnell
一群鸟刚飞走 Kaum ist ein Vogelschwarm weggeflogen
另一群又飞来 Fliegt ein anderer herbei
风告诉头巾: Der Wind sagt es meinem Kopftuch
夏天就要来了。 Der Sommer ist da
夏天就要来了。晌午 Der Sommer ist da. Am Mittag
两只鹌鹑追逐着 Verfolgen zwei Wachteln einander
钻入草棵 Ins Dickicht hinein
看麦娘草在田头 Fuchsschwanzgräser stehen am Ende des Feldes
守望五月孕穗的小麦 Im Mai überwache ich die Ährenbildung des Weizens
如果有谁停下来看看这些 Wer auch immer hier anhält, um all das zu sehen
那就是对我的疼爱 Drückt damit seine zärtliche Liebe mir gegenüber aus
在我的村庄 In meinem Dorf
烛光会为夜歌留着窗户 Bleibt das Kerzenlicht für die Lieder der Nacht in den Fenstern stehen
你听以去 Du könntest hingehen
因那昏暗里蔷薇的香气 Wegen des Rosendufts in der Dämmerung
因那河水 Und wegen des Bächleins
在月光下一整夜 Das im Mondlicht die ganze Nacht lang
淙潺不息 Unaufhörlich murmelnd fließt